Перевод "Your what what" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Your what what (йо yот yот) :
jɔː wɒt wˈɒt

йо yот yот транскрипция – 33 результата перевода

When are we gonna get to my first word?
- Your what what?
- My first word!
А когда мы дойдем до моего первого слова?
Твоего - чего?
- Первого слова.
Скопировать
Is that my tell?
- Your what? - What tell?
You have no idea what I'm talking about, do you?
- Чего?
- Какой заскок?
Вы понятия не имеете, о чем я говорю, да?
Скопировать
I have my make-up vasectomy this afternoon so...
I'm sorry, your what-what vasectomy?
Last night, you told me you didn't want that.
У меня вечером моя косметическая вазэктомия, так что...
Простите, какая именно вазэктомия?
Вчера вечером вы сказали мне, что не хотите её.
Скопировать
No.
What if I tell you who robs your figs?
I know from two years ago you try to know who is he,
Нет.
Что если я вам скажу кто крадет ваш инжир?
Я знаю, вы уже два года пытаетесь выяснить, кто это может быть.
Скопировать
We have been told of your road on which your trucks cannot move.
Thank you for your generous gift.
You see, the heavy artillery on that hill commands this entire valley.
Здесь есть дорога, по которой ваши грузовики не пройдут.
Спасибо за то, что вы пытаетесь для нас сделать.
Тяжелая артиллерия на холме управляет всей долиной.
Скопировать
What's with you?
What city did you send your employee ...Mr. Detochkin on a business trip?
I didn't send him anywhere. You see...
Что с вами?
В какой город вы послали в командировку вашего сотрудника Деточкина?
Я его никуда не посылал.
Скопировать
Since when are you stealing car from honest people?
What of your principles?
Oh, but it's Stelkin's car, and he takes bribes!
С каких пор вы стали угонять машины у честных людей?
Где же ваши принципы?
Э, нет! Это машина Стелькина, а он взяточник.
Скопировать
Then why you don't come in peace but fight your way through
What your business for coming?
My teacher known Leu is dead and you have no capable of leader to fight Meng so he asked me to help you
Но всё же, зачем, Вы прибыли к нам?
Какова ваша цель?
Умирая, мой учитель, сказал: что у вас нет достойного лидера, чтобы бороться против Менга, таким образом он попросил, чтобы я помог Вам
Скопировать
Ku Chi-hua, come here
What is your wish?
Give me back our teacher's sword
Чи-Хва, подойди
Да Госпожа
Отдай мне, меч нашего учителя
Скопировать
I caught him in the act of stealing. I kept him back with the pistol and I was telephoning the police when I saw what he was stealing.
- The van Gogh, your van Gogh. - What?
And I didn't know what to do.
Значит, он ворует, а тут вхожу я, направляю на него твой пистолет, хочу звонить в полицию и смотрю, на что он покушался.
На ван Гога, твоего ван Гога.
Что? Я не знала, что мне делать.
Скопировать
We've been together for quite some time.
What a gracious hour, Your Grace.
You know why I've been coming up here... every evening since...
Это правда, вместе, мы прошли большой путь.
какая прелестная пора, монсеньор.
Вы, наверное, думаете зачем я поднимаюсь сюда... каждый вечер после...
Скопировать
He's disgusting and you're scared.
What are you hiding under your hand?
It's the photo of your little boy.
Он вызывает отвращение и вам страшно.
Что вы прячете под рукой? Разрешите посмотреть.
Это фотография вашего мальчика.
Скопировать
Do not yell at me! I cry As I please! For that I am in my graveyard!
This is what I do with your books!
Flowers for the dead.
Это мое кладбище, хочу и кричу!
Вот тебе твоя книга мертвых!
Последние нежные цветы для несчастных усопших!
Скопировать
"Unto you is born this day in the city of David..." "a Saviour which is Christ the Lord..."
- What is your dotty aunt mumbling?
- About God.
"Ты родился в городе Давида" "спаситель, Христос наш Господь..."
- О чём твоя тётушка бормочет?
- О боге.
Скопировать
Then you're not fed.
To warrant such punishment what was your crime?
I had no vocation and denied my vows...
Значит, Вас не кормят.
В чём ваше преступление, за что Вы так наказаны?
У меня не было призвания, и я отказалась от своего обета...
Скопировать
Just put some ice in a bucket for me.
What time did your car stop running?
A little after three.
Положите чуть-чуть льда в ведерко, для меня.
В какое время Ваш автомобиль остановился?
Немногим позже трех.
Скопировать
But if you can, you listen and listen good.
I hate your living guts for what you've done to my husband and my world.
I know you for the coward you really are.
Но если Вы можете, Вы слушайте и слушайте очень внимательно.
Я ненавижу Вашу кишечную жизнь за то, что Вы сделали с моим мужом и моим миром.
Я знаю, что Вы на самом деле трусливы.
Скопировать
How dare you show yourselves in knickers in my presence?
We gave our clothes to your granddaughters, as you ordered us... but, what should we do?
Pray brothers, pray!
Как смеете вы показываться в дамских панталонах в моем присутствии?
Мы отдали свою одежду вашим внучкам, как вы приказали..., но что нам делать?
Молитесь, братья, молитесь!
Скопировать
Would--Would you walk past my panel again, please?
Your what?
- My medical scanner.
Вы--Ве не пройдете еще раз перед той панелью?
Перед чем?
- Моим медицинским сканером.
Скопировать
You can't refuse me.
What will you tell to your children?
To your wives?
Вы не можете мне отказать.
Что вы скажете своим детям?
Вашим женам?
Скопировать
- Shut up!
What is your plan? !
Who are you? !
- Заткнитесь!
Что вы пытаетесь сделать?
Кто вы?
Скопировать
- Just like that?
What are you going to tell your wife?
That's my problem.
Да так.
А что скажешь своей жене?
Это уже мои проблемы.
Скопировать
Until when, oblivious to fear, beyond childhood and adolescence, can we stand it...
What does your death prove?
The triumph of beauty and justice!
Сколько времени... с тех пор, как ушли безумие и страх? Прошло наше детство и наше настоящее... мы будем терпеть...
Что докажет твоя смерть?
Триумф Красоты и Правосудия.
Скопировать
By hell's universal harmony, we will be a civilisation!
What does your death prove?
The triumph of beauty and justice!
Вечной гармонией преисподни... И мы придем к цивилизации!
И что докажет твоя смерть?
Триумф Красоты и Правосудия.
Скопировать
I'm going down there.
What about your doctor?
Tell him I got better.
Я сейчас же отправляюсь туда.
А как же предписание вашего доктора?
Скажите ему, что мне стало лучше.
Скопировать
Boy I understood.
What is your name?
Hanna Dessau, sir.
Ребенок, которого я понимаю.
Как тебя зовут?
Ханна Дессау, господин.
Скопировать
Maybe it is all right guy.
What did you say your name was?
Hanna, Hanna Dessau.
Возможно ты неплохой парень.
Так как ты сказал тебя зовут?
Ханна, Ханна Дессау.
Скопировать
I tell you I had it.
-What are your intentions? Now you're exaggerating.
You're taking a big risk.
О чём ты думал, Альберт?
У нас нет времени на твои загадки!
- Говорю же, он был у меня!
Скопировать
Control knows best.
But what if your prisoner escapes that way?
What will happen to you?
Контроль знает лучше всего.
Но что, если Ваш заключенный убежал туда?
Что произойдет с Вами?
Скопировать
You're young but some people already consider you the top producer and manager.
To what should we attribute your so rapid success?
To luck.
Вы молоды, но некоторые люди уже считают Вас крупнейшими продюсером и менеджером.
С чем связан Ваш столь быстрый успех?
С удачей.
Скопировать
She should be in Kovin asylum long time ago. And what do you say Trisha?
Is it correct what is your father saying.
I don't know anything. I drank a lot the last night.
А ты, Триша, что скажешь?
Отец правду говорит? Я ничего не знаю.
Я перепил прошлой ночью.
Скопировать
- Have you become a militant?
- What are your demands?
- Are you communists?
- Вы стали бойцом?
- Каковы Ваши требования?
- Вы коммунисты?
Скопировать
Good.
Now close your eyes, and without peeking, tell me what I have in my hand.
A marble, a car, a picture, a whistle, chalk.
Это ручка, машинка...
Теперь закрой глаза, только не жульничай и опишешь всё, что есть на ладони.
Картинка, свисток, мел.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Your what what (йо yот yот)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Your what what для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йо yот yот не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение